No exact translation found for رسم إسقاطي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رسم إسقاطي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los países menos adelantados han logrado algunos progresos en relación con la creación de un ambiente centrado en el desarrollo y la instauración de una buena gobernanza, pero la comunidad internacional no ha tomado las medidas esperadas en lo tocante a la AOD, la condonación de la deuda, las inversiones extranjeras directas y la eliminación de las subvenciones que crean distorsiones en los intercambios.
    وأقل البلدان نموا قد أحرزت بعض التقدم فيما يتعلق بتهيئة بيئة موجهة نحو التنمية وإرساء حكم رشيد، ولكن المجتمع الدولي لم يتخذ بعد ما يُنتظر منه من تدابير في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية، وإسقاط الديون، والقيام بالاستثمارات الأجنبية المباشرة، والقضاء على الإعانات المالية التي تفضي إلى تشوهات في مجال التبادلات.
  • Desafortunadamente hay mucho papeleo involucrado para lograr su liberación y que retiren los cargos.
    لسوء الحظ هناك الكثير من الأوراق الرسمية في تأمين سراحك وإسقاط التهم
  • En 1986 llegó a 10,9, reduciéndose a 8,9 en 1996 y, según proyecciones oficiales, sin tomar en consideración la reforma al sistema previsional, en el año 2005 la relación hubiera alcanzado los 4 cotizantes activos por cada pensionado.
    وفي 1986 كان هذا الرقم 10.9 وهبط إلى 8.9 في 1996؛ وطبقاً للإسقاطات الرسمية، فإن المعدل سيكون أربعة مشتركين نشطين لكل صاحب معاش بحلول عام 2005، وذلك إذا ما كان إصلاح نظام الضمان الاجتماعي قد تم إسقاطه من الحسابات.
  • Las estimaciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas constituyen una aportación clave para diversos informes analíticos preparados por la División de Población, como los informes World Population Ageing, World Fertility Report y World Mortality Report.
    والتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة هي من المدخلات الرئيسية التي تعتمد عليها عدة تقارير تحليلية تعدّها شعبة السكان، مثل تقرير شيخوخة سكان العالم، وتقرير الخصوبة في العالم، وتقرير الوفيات في العالم.
  • Además, las estimaciones y proyecciones demográficas oficiales de las Naciones Unidas preparadas por la División de Población se utilizan como base de otras publicaciones importantes preparadas por varias entidades del sistema de las Naciones Unidas, como la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Internacional del Trabajo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Banco Mundial.
    وفضلا عن ذلك، تستخدم منشورات مهمة تعدها كيانات مختلفة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، منها منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف والبنك الدولي، التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة التي تعدها شعبة السكان باعتبارها من المدخلات التي يتم الاستفادة منها في إعداد تلك المنشورات.